一秒记住 思路客 www.siluke123.com

    您可以在百度里搜索“锦衣大明 1说网()”查找最新章节!</p>

    梁叛将那些布的记号抄了几个,让人给冉天罡送了去。</p>

    自己将那些杂物翻出来一样样的查看。</p>

    岳镇见他从杂物中拣起两封书信,在旁说道:“这信上都是佛郎机人的字,我们一个也认不出,须得找个懂外国字的通译才行。”</p>

    这两封信原先是装在船上一口箱子内的,那箱子倒是有些密闭性,只是不能完全密封,书信一半都泡了水,好在纸张不曾碎烂,晒干后字迹有些模糊,但仍能辨认。</p>

    梁叛心想:外国文字有很多种,懂外国字的未必就懂葡萄牙文。</p>

    不过这话不必同岳镇辩驳,只是打开有些发脆发皱的纸张,也不敢抹平,拿在手里看了一遍,这其实是一张清单,有很多阿拉伯数字,这些数字机速总的人其实都认得,梁叛教过。</p>

    但吴淞江所的人不懂,以为这些数字也是字母构成的单词。</p>

    梁叛看那清单上列出了很多物品,有些他也不知是甚么东西,根据猜读音的话其实未必准确,如果放在一个句子当中,有前后文组合起来猜倒还好猜,但是分割成一个个独立的单词、词组,就不大好猜了。</p>

    但是梁叛认得出其中最大宗的三项,一个是木棉,要一万两千斤;另一项是粗布,要四千匹;还有瓷烧的餐盘四千个。</p>

    其余能辨认出来的,还有一些酒杯器皿、梳子、棉帽以及一些日常的生活用品,这些都没有具体数量,只是标记着“越多越好”。</p>

    梁叛心想:这么多日用品,只是棉花和餐盘都最少可以供应数千人使用了,这是要供应给甚么人用,还是打算大批贩卖去欧洲?</p>

    可是要走私去欧洲,卖棉花可不对劲啊。</p>

    虽说一万两千斤棉花在重量上吓不死人,可体积太大,不如就在当地买纺纱或者成布去倒卖。</p>

    就算这些欧洲鬼子船大舱位多,可有这么多空间,堆上几万斤茶叶,或者几千件瓷器好不好?</p>

    既然不会是贩卖,那就是自用。</p>

    可这得多少人才用得了一万多斤棉花,又不能当饭吃!</p>

    梁叛皱着眉,对段飞道:“澳门现在是佛郎机人占据的吗?”</p>

    段飞道:“是的,壕镜澳。”</p>

    梁叛道:“有多少人?”</p>

    段飞道:“不会太多,三五百总是有的,具体我也不知,广东到南直太远,消息传过来,若非加了急递的,总要两三个月才到,所以眼下澳门甚么情形,我们这里不大容易晓得。”</p>

    梁叛点点头,拆开另一封信看。</p>

    这是一封来往书信,而且这信多半是个半吊子的通译写的,里面字母比划歪歪扭扭,好似后世小学生的笔迹。</p>

    不但如此,有些单词的字母都有明显缺漏,梁叛看了一眼,见开头称呼是“Pedro”先生阁下。</p>

    这便对得上了,梁叛给段飞一指那人名,嘴巴朝关押裴德洛的耳房方向努了努。</p>

    段飞道:“你认得这外国字?”</p>

    梁叛笑笑不答,将书信快速浏览一遍。</p>

    段飞和岳镇见他嘴里念念有词,虽然不懂他读的甚么,但都可断定梁叛瞧得懂这些鬼画符的东西。</p>

    两人对看一眼,都觉惊异。</p>

    段飞心想:该不会是那位冉先生教给他的,若是如此,那女先生倒当真通晓一切?</p>

    信里也没甚么,料来这位写信的通译肚里洋墨水十分有限,颠来倒去就几句话,意思是:</p>

    前番来信已经知悉,阁下所求布、棉等物亦为国中紧缺之物资,调配很难,收到银两甚至不够采买布、棉两样所需,其他物品请君另想办法。看在朋友的份上,我大人自掏腰替你包垫付三百两白银,买齐了棉布与棉花,现已将货物送往苏州,请自行交割点收。</p>

    另外,尽快派人送还三百两白银与我。</p&am -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录

锦衣大明所有内容均来自互联网,思路客只为原作者苏渔川的小说进行宣传。欢迎各位书友支持苏渔川并收藏锦衣大明最新章节