一秒记住 思路客 www.siluke123.com

    转天拿到最新出版的西班牙语版《泰晤士报》时这种感觉更强烈。
    很多人不知道按照第一语言使用者数量排名西班牙语世界第二大语言仅次于汉语约有437亿人作为母语使用。
    使用西班牙语的人数占世界人口的484%第一语言和第二语言总计使用者将近57亿人尤其拉丁美洲很多国家第一语言都是西班牙语。
    不过在《泰晤士报》单纯就发行量来说西语版只排在第四位前三位分别是汉语、英语、以及法语。
    《泰晤士报》的记者确实是神通广大居然能弄到德军战俘营的照片看着照片里比贫民窟更惨的战俘营再看看自己干净整洁的病号房蒂亚戈上尉简直有种身处天堂的感觉。
    说实话南部非洲的病号房条件比蒂亚戈之前的军官宿舍都好。
    军官宿舍可没有身穿白色制服的护士虽然护士对待蒂亚戈这个俘虏的态度并不算好。
    不过对于军人来说还有什么可挑剔的呢即便很多护士都是腰比水桶粗的大妈穿上白色制服之后突然就有了一种特殊的魅力。
    身为军官蒂亚戈有资格享受一间单独病房。
    房间的面积并不大十五平方左右地面使用水泥铺平墙壁是使用木板拼接的房间里有电灯床头还有一个呼叫器摁下去最多十秒护士就会赶到。
    即便只是临时的野战医院卫生也有专人每天打扫蒂亚戈这间病房的卫生是由一位非洲裔大妈负责的她每天早上八点会来打扫卫生蒂亚戈尝试使用西班牙语跟大妈聊天可惜没有得到回应。
    可能是大妈不会西班牙语。
    当然也更可能是大妈不想理蒂亚戈南部非洲人是很骄傲的哪怕是南部非洲联盟的非洲人。
    毕竟他们是胜利者哪怕是暂时的。
    蒂亚戈只能这样安慰自己。
    《泰晤士报》不放过任何一个宣传的机会中午有两名记者来采访蒂亚戈这是战俘营方面安排的。
    两个记者都是西班牙人一男一女女士负责采访男士负责拍照从他们的话里蒂亚戈能感受到他们因为自己的工作骄傲。
    蒂亚戈希望他们不是以自己能为南部非洲人工作骄傲。
    “你知道俄罗斯战俘遭到了德国人的虐待吗?”女记者第一时间注意到了放在床头的报纸。
    “是的我已经从报纸上了解到德国人不该那样做那太不人道了俘虏也是人也应该得到和身份相匹配的待遇。”蒂亚戈上尉斟酌用词有些话可以说有些话不想说。
    “所以你在南部非洲的战俘营里得到了和身份相匹配的待遇。”记者的采访有明显的引导性。
    “是的如你所见我现在有干净的衣服这至少让我保留了身为军官的体面与其说这里是战俘营不如说是疗养院这在以前只有高级军官才能享受到——这里的工作人员很负责送到病房里的汤还是热的我每天都有新鲜水果——”蒂亚戈话里还是有嘲讽不过更多是赞美。
    这些都是客观事实蒂亚戈说出来并没有心理负担。
    “对于正在进行的战争你有什么想说的吗?”记者对蒂亚戈的答案并不太满意。
    “站在我的立场上我当然反对西班牙遭到任何形式的入侵——”蒂亚戈刚开口站在窗台旁监督的汤姆上尉突然咳了声。
    蒂亚戈马上闭嘴重新组织语言。
    “虽然我是一名军人不过我反对任何形式的战争我是一名和平主义者参军只是为了一份工作——”蒂亚戈滔滔不绝。
    记者表情逐渐难看我可不是想听你说这个。
    身为一名军人你好意思说自己是和平主义者?
    难怪战争爆发后西班牙军队败得这么快。
    就在采访发生的时候第33师已经即将抵达马德里。
    佛朗哥明显没有坚守马德里和南部非洲军队厮杀到底的决心前一天就宣布迁都加泰罗尼亚首府巴塞罗那。
    在巴塞罗那有西班牙政府匆忙组建的两个师加上第一师西班牙政府可以指挥的军队再次突破五万人。
    只是名义上而已。
    从战争爆发到现在才刚刚过去五天巴塞罗那的两个师只有番号第一师在撤往巴塞罗那的途中不断有官兵逃往15000人的部队撤到巴塞罗那的时候已经不足12000西班牙人已经被南部非洲军队吓破胆。
    和西班牙内战时期的战斗相比南部非洲军队让西班牙人知道了什么是现代战争。
    西班牙内战期间参战双方实力差距并不大所以有来有往打了好几年这都在人们的理解范围内。
    南部非洲向西班牙宣战的时候西班牙军队的实力比内战期间更强大官兵们也更有经验可是却不堪一击。
    第33装甲师在攻破第二师的防线后根本没有遇到有组织的抵抗一帆风顺抵达马德里。
    空降兵连出场机会都没有得到运输机的油还没有加满呢第二师防线就已经崩溃只能望洋兴叹。
    塞浦路斯分舰队希望的登陆作战只在攻击巴利阿里群岛时发生了一次舰队主力抵达巴伦西亚的时候这个城市毫不犹豫的打起白旗居然还有人挥舞着南部非洲国旗在码头上欢迎。
    连夜绣恐怕都绣不了这么快。
    汤姆上尉又开始咳嗽他今天身体貌似不太好。
    蒂亚戈表情可怜兮兮不知道该说什么才好大老爷们卖萌挺恶寒的。
    “所以你在南部非洲的战俘营里享受到了在西班牙政府军中都没有享受过的待遇。”女记者不耐烦干脆直接念采访大纲。
    “从某些方面说是这样——”蒂亚戈终于放松有必要这么折腾一次吗?
    当然有必要。
    如果没有西班牙军官的现身说法那不成了《泰晤士报》瞎编乱造。
    《泰晤士报》可是一贯以“严谨”著称。
    “你恨南部非洲人吗?”记者提出一个尖锐的问题。
    蒂亚戈低头沉思良久并没有注意到汤姆上尉饱含警告的眼神。
    就在汤姆上尉和记者快要不耐烦地时候蒂亚戈才抬头苦笑。
   -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录

重生南非当警察所有内容均来自互联网,思路客只为原作者鲇鱼头的小说进行宣传。欢迎各位书友支持鲇鱼头并收藏重生南非当警察最新章节