一秒记住 思路客 www.siluke123.com
来自华国的东西,但不是丝绸,而是瓷器。”
看完了节目组精选出来博君一笑的各种错误回答。
按照往年的惯例,就该轮到种子选手们登场晒他们的正确答案了。
《通灵》的老观众们精神一振,华裔姑娘还没登场,看来确实如字幕组微博所言,不水!
只不过……今年的种子选手的数量,似乎有点了多?
毕竟上周才刚看完了预告片的网友们,都还清楚地记得,预告片最后时刻亮相的选手大头照,可是足有九个人的。
虽然只看过一两遍,人还对不上,但至少还有几个选手没秀答案呢。
果不其然,种子选手专场开始就是那几位非毛熊灵媒:
罗宾国的怀疑论者看到了“在室内盛放的花树,树下面有一种阴冷的气息。”
自称“只为冠军而来”的斗牛国灵媒,则通过舞蹈确认:“与地面接触的部分是冷的、硬的,就像是地砖或者陶瓷之类的东西,不过里面好像空心的,因为传达给我一种安全感;上面则是柔软而幸福的,带有流动性的。不过我想象不出来是什么。”
来自橄榄国的女灵媒说:“我感到心脏不舒服,跳得很快,呼吸困难……”但没给节目组和观众吐槽她也说“万能答案”的机会,她就一下子无缝转接到了正确的答案:“这跟多年前我被角蝰咬了之后那种感觉一模一样……我的身体记忆告诉我了。所以我认为幕布后面是蛇,毒蛇,甚至有可能就是一条角蝰。”连节目组都相当愕然,特意在字幕上说明:“角蝰和高加索蝰在生物分类学上同为蝰蛇科下蝰蛇亚科,相当于人类里面的近亲。”旁白也道:“这个答案可以说非常接近了。”
压轴是来自冰火之国,自称塔罗祭司的索莱伊。
她手里握着牌走进单人采访间,朝节目组展示了当她在幕布前用塔罗牌占卜时抽出的最后一张,也是她认为具有决定性的那张大阿尔卡那:
“逆位的恋人牌。”
“我一开始其实没有想明白,因为前面的测算告诉我,幕布后面不是人。但我很快就意识到,这张恋人牌要告诉我的是重点是‘诱惑’。”金发碧眼的女选手露出微笑。
“于是我开始思考,是象征哪一种‘诱惑’的东西?即使是逆位,恋人牌的重点也依然是落在感情上的,尤其是爱情,那可真的太明显了,所以塔罗从一开始就告诉了我,是蛇。另外……幕布后面应该还有树,禁果之树,或者是别的什么能够象征爱情的花的植株。但牌只能告诉我这些了。”
大轴交给了黑发黑眼的年轻华裔女性,她将双肩包放在地上,从里面拿出速写本和铅笔,在椅子上坐下,一言不发地开始涂画。
画外音响起:“斯嘉丽,华裔,来自山姆版《通灵》节目组及山姆版第三季冠军西里尔的联合推荐。在今天的拍摄开始前,她的翻译在赶来的路上发生了车祸。”
然后是一段未被收录的拍摄内容的回放——
“如果你的口译不能准时到达的话,那么第一环节前的采访你就完全没有镜头了。”
“那我也没有办法啊,签了合同,或许是路上发生了什么事呢?”
“人生总是充满了不确定性,如果真的等不到,那我也只能先当个哑巴混过今天的海选啦。”
因为她和工作人员说的是罗宾文,节目组特意将两人的对话内容配上了毛熊文字幕,然后备注:“三十分钟后,在进入剧院开始《感知幕后》环节的拍摄之前,她接到了来自医院的电话。”
继续回放,是工作人员帮她接电话时的录像,因为镜头重点是拍摄选手,这位工作人员只有开头露出了侧脸,大部分时间都背对着镜头——
“您的翻译,在来的路上发生了车祸,因为事故路段比较偏僻,刚刚才有人经过然后看到他,并联系了医院。因为您给他的手机打了好几个电话,所以这边医院先联系了您……”
“能拜托你帮我给他的公司打个电话说明一下情况吗?还有……请问你们节目组能帮我联系一个临时翻译不?或者是你有朋友通晓山姆语和毛熊语,想要接私人口译的工作吗?”
后期制作在这一处搞怪地用大号花体字如同盖章一般,斜着打上了一行字——
“高薪诚聘私人口译!急!特急!无敌急!”
后面三个词组还渐次递进加大了字号,可以说是非常皮了。
当然,华国的网友们也要表扬一下无稽字幕组,他们向《通灵》节目组学习,这里的字幕同样是字号越变越大……
可怜的斯嘉丽,现在所有人都知道了,如果没有口译,她就只能在《通灵》里面当个哑巴了。
画面回到《感知幕后》环节的单人采访间。
斯嘉丽放下笔,将手中的素描本朝着镜头立起——
她画出了黑色的密闭空间,然后画出了插在高大华国瓷器里盛开着梅花的树枝,在两者间她还花了一个箭头表示梅花应该是在黑色的空间里的。
在瓷器的下方,另外有一个箭头,箭头从一条盘着的蛇指向瓷器底部。
除了这三幅小像以外,在盘蛇的旁边,她还写了个“♂”,然后在蛇头旁边用漫画形式画了个思考的气泡框,里面写满了“♀♀♀♀♀”。
最后,是一个龇牙的蛇头形象,旁边还跟着个简笔版带两根交叉骨的骷髅头。
旁白此时不疾不徐地开口:“看,即使没有翻译的帮助,完全不懂毛熊语的斯嘉丽,也用画笔完美地回答了我们的问题。”
“不过,现在我们更想知道的是,在下一关《后车厢藏人》环节,招聘到私人口译的斯嘉丽,会给我们献出怎样的表现呢?”
“广告之后,立刻回来——”
来自华国的东西,但不是丝绸,而是瓷器。”
看完了节目组精选出来博君一笑的各种错误回答。
按照往年的惯例,就该轮到种子选手们登场晒他们的正确答案了。
《通灵》的老观众们精神一振,华裔姑娘还没登场,看来确实如字幕组微博所言,不水!
只不过……今年的种子选手的数量,似乎有点了多?
毕竟上周才刚看完了预告片的网友们,都还清楚地记得,预告片最后时刻亮相的选手大头照,可是足有九个人的。
虽然只看过一两遍,人还对不上,但至少还有几个选手没秀答案呢。
果不其然,种子选手专场开始就是那几位非毛熊灵媒:
罗宾国的怀疑论者看到了“在室内盛放的花树,树下面有一种阴冷的气息。”
自称“只为冠军而来”的斗牛国灵媒,则通过舞蹈确认:“与地面接触的部分是冷的、硬的,就像是地砖或者陶瓷之类的东西,不过里面好像空心的,因为传达给我一种安全感;上面则是柔软而幸福的,带有流动性的。不过我想象不出来是什么。”
来自橄榄国的女灵媒说:“我感到心脏不舒服,跳得很快,呼吸困难……”但没给节目组和观众吐槽她也说“万能答案”的机会,她就一下子无缝转接到了正确的答案:“这跟多年前我被角蝰咬了之后那种感觉一模一样……我的身体记忆告诉我了。所以我认为幕布后面是蛇,毒蛇,甚至有可能就是一条角蝰。”连节目组都相当愕然,特意在字幕上说明:“角蝰和高加索蝰在生物分类学上同为蝰蛇科下蝰蛇亚科,相当于人类里面的近亲。”旁白也道:“这个答案可以说非常接近了。”
压轴是来自冰火之国,自称塔罗祭司的索莱伊。
她手里握着牌走进单人采访间,朝节目组展示了当她在幕布前用塔罗牌占卜时抽出的最后一张,也是她认为具有决定性的那张大阿尔卡那:
“逆位的恋人牌。”
“我一开始其实没有想明白,因为前面的测算告诉我,幕布后面不是人。但我很快就意识到,这张恋人牌要告诉我的是重点是‘诱惑’。”金发碧眼的女选手露出微笑。
“于是我开始思考,是象征哪一种‘诱惑’的东西?即使是逆位,恋人牌的重点也依然是落在感情上的,尤其是爱情,那可真的太明显了,所以塔罗从一开始就告诉了我,是蛇。另外……幕布后面应该还有树,禁果之树,或者是别的什么能够象征爱情的花的植株。但牌只能告诉我这些了。”
大轴交给了黑发黑眼的年轻华裔女性,她将双肩包放在地上,从里面拿出速写本和铅笔,在椅子上坐下,一言不发地开始涂画。
画外音响起:“斯嘉丽,华裔,来自山姆版《通灵》节目组及山姆版第三季冠军西里尔的联合推荐。在今天的拍摄开始前,她的翻译在赶来的路上发生了车祸。”
然后是一段未被收录的拍摄内容的回放——
“如果你的口译不能准时到达的话,那么第一环节前的采访你就完全没有镜头了。”
“那我也没有办法啊,签了合同,或许是路上发生了什么事呢?”
“人生总是充满了不确定性,如果真的等不到,那我也只能先当个哑巴混过今天的海选啦。”
因为她和工作人员说的是罗宾文,节目组特意将两人的对话内容配上了毛熊文字幕,然后备注:“三十分钟后,在进入剧院开始《感知幕后》环节的拍摄之前,她接到了来自医院的电话。”
继续回放,是工作人员帮她接电话时的录像,因为镜头重点是拍摄选手,这位工作人员只有开头露出了侧脸,大部分时间都背对着镜头——
“您的翻译,在来的路上发生了车祸,因为事故路段比较偏僻,刚刚才有人经过然后看到他,并联系了医院。因为您给他的手机打了好几个电话,所以这边医院先联系了您……”
“能拜托你帮我给他的公司打个电话说明一下情况吗?还有……请问你们节目组能帮我联系一个临时翻译不?或者是你有朋友通晓山姆语和毛熊语,想要接私人口译的工作吗?”
后期制作在这一处搞怪地用大号花体字如同盖章一般,斜着打上了一行字——
“高薪诚聘私人口译!急!特急!无敌急!”
后面三个词组还渐次递进加大了字号,可以说是非常皮了。
当然,华国的网友们也要表扬一下无稽字幕组,他们向《通灵》节目组学习,这里的字幕同样是字号越变越大……
可怜的斯嘉丽,现在所有人都知道了,如果没有口译,她就只能在《通灵》里面当个哑巴了。
画面回到《感知幕后》环节的单人采访间。
斯嘉丽放下笔,将手中的素描本朝着镜头立起——
她画出了黑色的密闭空间,然后画出了插在高大华国瓷器里盛开着梅花的树枝,在两者间她还花了一个箭头表示梅花应该是在黑色的空间里的。
在瓷器的下方,另外有一个箭头,箭头从一条盘着的蛇指向瓷器底部。
除了这三幅小像以外,在盘蛇的旁边,她还写了个“♂”,然后在蛇头旁边用漫画形式画了个思考的气泡框,里面写满了“♀♀♀♀♀”。
最后,是一个龇牙的蛇头形象,旁边还跟着个简笔版带两根交叉骨的骷髅头。
旁白此时不疾不徐地开口:“看,即使没有翻译的帮助,完全不懂毛熊语的斯嘉丽,也用画笔完美地回答了我们的问题。”
“不过,现在我们更想知道的是,在下一关《后车厢藏人》环节,招聘到私人口译的斯嘉丽,会给我们献出怎样的表现呢?”
“广告之后,立刻回来——”